今日は4月11日、水曜日です。GEAの理事長交代の登記事務も数回を数え、最終場面を迎えています。4月2日からのSDP事務局通いも10日を過ぎました。今年一年は我慢するつもりです。第2と第4火曜日の教室も休まずにどうにか続けています。自転車を青柳事務所へ置きっぱなしにして、朝夕の通勤はプリウスでして、新町事務所やアウガへの移動は自転車ですることにしました。アルコールを口にしないので、酒酔い運転をしなくて済むからです。
今日の論語一日一章は、論語巻第一學而第一篇第11章です。
子曰、父在觀其志、父没觀其行、三年無改於父之道、可謂孝矣、
Zǐ yuē, fù zài guān qí zhì, fù méi guān qí xíng, sān nián wú gǎi yú fǔ zhī dào, kěwèi xiào yǐ,
子曰,父在观其志,父没观其行,三年无改於父之道,可谓孝矣,
子曰わく、父在せば其の志しを観、父没すれば其の行ないを観る。三年、父の道を改むること無きを、孝と謂うべし。
孔子がいわれた、「父のあるうちはその人物の志しを観察し、父の死後ではその人物の行為を観察する。(死んでから)三年の間、父のやり方を改めないのは、孝行だといえる。」と。

0 件のコメント:
コメントを投稿