今日は4月12日、木曜日です。
今日の論語一日一章は、論語巻第一學而第一篇第12章です。
有子曰、禮之用和爲貴、先王之道斯爲美、小大由之、有所不行、知和而和、不以禮節之、亦不可行也、
Yǒu zǐ yuē, lǐ zhī yòng hé wèi guì, xiānwáng zhī dào sī wèi měi, xiǎo dà yóu zhī, yǒu suǒ bùxíng, zhī zhī ér hé, bù yǐ lǐjié zhī, yì bùkě xíng yě,
有子曰,礼之用和为贵,先王之道斯为美,小大由之,有所不行,知和而和,不以礼节之,亦不可行也,
有子曰わく、礼の用は和を貴しと為す。先王の道も斯れを美と為す。小大これに由るも行われざる所あり。和を知りて和すれども、礼を以てこれを節せざれば、亦た行なわれず。
有子がいった、「礼のはたらきとしては調和が貴いのである。むかしの聖王の道もそれでこそ立派であった。しかし小時も大事もそれに依りながらうまくいかないこともある。調和を知って調和していても、礼でそこに折りめをつけるのでなければ、やはりうまくいかないものだ。」と。

0 件のコメント:
コメントを投稿