過去 1 週間のページビュー

2018年1月13日土曜日

1月13日、君子、義以て上と為す

 今日は1月13日、土曜日です。昨日は、どうにか家族崩壊の危機を脱することができました。悔しいですが、一歩退くことも必要なのです。常に勝者であることもありませんし、しかも一度敗れているのですから、同じ過ちを繰り返してはならないからです。それでも、1507人を探す旅をすることがいまの私には必要です。毎日がたのしい旅となります。3年半前に私の周りに1500人もの人が私の名前を書いてくれたのですから、その人を特定する旅をして、もしも出会えたら感謝の気持ちを伝えたいと思うのです。4年前と変わらぬ思いを持ち続けていることをしってほしいのです。できれば、心からのお礼をいいたいと思います。

 今日の論語一日一章は、論語巻第九陽貨第十七篇第22章です。
 子路曰、君子尚勇乎、子曰、君子義以爲上、君子有勇而無義爲亂、小人有勇而無義爲盗、
 子路曰、君子尚勇乎、子曰、君子义以为上、君子有勇而无义为乱、小人有勇而无义为盗、
 Zilù yuē, jūnzǐ shàngyǒng hū, zǐ yuē, jūnzǐ yì yǐwèi shàng, jūnzǐ yǒu yǒng ér wú yì wèi luàn, xiǎo rén yǒu yǒng ér wú yì wèi dào,
 子路曰わく、君子、勇を尚ぶか。子曰わく、君子、義以て上と為す。君子、勇ありて義なければ乱を為す。小人、勇ありて義なければ盗を為す。
 子路がいった、「君子は勇を尊びますか。」孔子はいわれた、「君子は正義を第一にする。上に立つ者が勇敢であっても正義がなければ乱を起こすし、下々の者が勇敢であっても正義がなければ盗みをはたらく。」と。

 

0 件のコメント: