過去 1 週間のページビュー

2017年7月18日火曜日

7月18日、己れを克めて礼に復るを仁と為す

 今日は7月18日、連休明けの火曜日です。いろいろやることがあって幸せ者です。きちんと最低限のことをこなす必要があります。明日から、三男と孫がきます。僕の家での役割が増えます。

 今日の論語一日一章は、論語巻第六顔淵第十二篇第1章です。
 颜渊问仁,子曰,克已復礼为仁,一日克已復礼为仁,一日克已復礼,天下归仁焉,为仁由已,而由人乎哉,颜渊曰,请问其目,子曰,非礼勿视,非礼勿聴,非礼勿言,非礼勿动,颜渊曰,囘雖不敏,请事斯语矣,
 Yányuān wèn rén, zǐ yuē, kè yǐ fù lǐ wèi rén, yī rì kè yǐ fù lǐ wèi rén, yī rì kè yǐ fù lǐ, tiānxià guī rén yān, wèi rén yóu yǐ, ér yóu rén hū zāi, yányuān yuē, qǐngwèn qí mù, zǐ yuē, fēilǐ wù shì, fēilǐ wù tīng, fēilǐ wù yán, fēilǐ wù dòng, yányuān yuē, huí suī bù mǐn, qǐng shì sī yǔ yǐ,
 顔淵、仁を問う。子曰わく、己を克めて礼に復るを仁と為す。一日己れを克めて礼に復れば、天下仁に帰す。仁と為すこと己れに由る。而して人に由らんや。顔淵の曰わく、
 

0 件のコメント: