今日は4月9日、日曜日です。今日は昼に自転車をとりに新町へ出かけますが、それ以外は静かにしているつもりです。
今日の論語一日一章は、論語巻第四泰伯第八篇第5章です。
曾子曰,以能问於不能,以多问於寡,有若无,实若虚,犯而不校,昔者吾友尝从事於斯矣,
Céng zǐ yuē, yǐ néng wèn wū bùnéng, yǐ duō wèn wū guǎ, yǒu ruò wú, shí ruò xū, fàn ér bù xiào, xī zhě wú you cháng cóngshì wū sī yǐ,
曾子が曰わく、能を以て不能に問い、大きを以て寡なきに問い、有れども無きが若く、犯されて校いず。昔者、吾が友、嘗て斯に従事せり。
曾子がいった、「才能が有るのに無いものにたずね、知識があるのに乏しいものにたずね、有っても無いように、充実していてもからっぽのようにして、害を受けても仕返しをしない。むかし、私の友達(顔回)は、そういうことに努めたものだ。」と。

0 件のコメント:
コメントを投稿