過去 1 週間のページビュー

2020年12月19日土曜日

12月18日、子曰わく、其の位に在らざれば、其の政を謀らず。

  今日は12月18日、金曜日です。今日は10時半まで、23日の佐井村での記者会見の取材依頼の県政記者クラブへの投げ込み原稿の作成と今日の午後2時からの合同打合せ会の資料を作っていました。そのあと古川の事務所へ行きました。部屋を暖め、珈琲を淹れて升田さんを待ちました。11時25分から1時間話しました。核燃サイクルは破綻し、再処理の経済性がないことで一致しました。再処理の反対に舵を切るべきときだということにも一致しました。あとはそのことを表明するタイミングです。いままでのことがあるので、核燃サイクル、再処理に代わる、青森県を貧乏県から少しでも脱却させる方策の提起が必要だと考えているのです。12時半に県民エナジーの広瀬さんと待ち合わせ、元バナナの六さん向かいにできたえみし堂というラーメン屋に入ってみました。大盛りで650円の割にはおいしいと思いました。1時15分に県庁記者クラブに取材依頼の投げ込みを行ないました。そのあとGEAの事務所で2時半からZOOM会議での定例合同会議(県民エナジーと県民生協)に臨みました。2時半から4時半まで、会議は続きましたが、終わって広瀬さんに自宅まで送ってもらいました。川よしに吉村さんの図録をとどけるためにいったん図録をとりに家へもどったのでした。そのあと古中前まで歩き、みちのく銀行のATMへ寄り、バスで新町まで行き、そのあとタクシーで川よしに行きました。5時半からの団職労の定期大会には10分ほど遅刻しました。大会、懇親会(忘年会)が終わって、7時半にとり平に寄って、9時に帰宅しました。


 今日の論語は、論語巻第四泰伯第八篇第14章「子曰わく、其の位に在らざれば、其の政を謀らず」です。

 原文;子曰,不在其位,不谋其政也,(子曰,不在其位,不謀其政也,)

 拼音;Zǐ yuē, bùzài qí wèi, bù móu qí zhèng yě,

 通釈;孔子がいわれた、「その地位にいるのでなければ、その政務に口だしはしない」と。

 

0 件のコメント: