今日の論語は、論語巻第四術而第七篇第3章「子曰はく、徳の修まらざる、学の講ぜざる、義を聞いて徙る能はざる、不善改むる能はざる、是吾が憂ひなり。」です。
原文;子曰,德之不修,學之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾优也。
子曰,德之不修,學之不講,聞義不能徙,不善不能改,是吾憂也。
拼音;Zǐ yuē, dé zhī bù xiū, xué zhī bù jiǎng, wén yì bùnéng xǐ, bùshàn bùnéng gǎi, shì wú yōu yě.
通釈;孔子がいいます、「己の固有する仁儀礼智等の徳が修めて完全に至らないこと、己の勉むべき学が研究して明らかにならないこと、善を聞いても早くこれに遷って行くことのできないこと、己の不善を改めることのできないこと、この四つはわたしの深く憂うる事柄である。」と。

0 件のコメント:
コメントを投稿