今日は5月10日、日曜日です。今日は母の日ですが、娘の誕生日でもありました。今日で43歳です。想えば私も、輝代さんも年をとったものです。孫たちが成人、せめて高校を卒業するまで二人とも元気でいたいものです。
今日の論語は、論語巻第三雍也第六篇第4章「子、仲弓を謂って曰はく、『犂牛の子、騂うして且つ角あらば、用ふること勿らんと欲すと雖も、山川其れ諸を舎てんや。』」です。
原文; 子谓仲弓曰,犁牛之子,騂且角,虽欲勿用,山川其舍诸。
拼音; Zi wèi zhòng gōng yuē, líniú zhīzǐ, xīng qiě jiǎo, suī yù wù yòng, shānchuān qí shě zhū.
通釈; 孔子が弟子の仲弓を評していいます、「犂牛(まだらな牛)は生贄として神を祭る時に用いることはできないけれども、その生んだ子が毛色が赤くて角が完全ならば、生贄を選ぶ人が、親牛がわるいから、生贄に用いまいとしても、山や川の神は必ず捨てないでこれを受けるであろう。」と言われた。これは、父が賤しくて行ないが悪しくても、その子の善を廃することはできないから、仲弓のような賢徳ある者は、世に用いられるであろうという意味を譬によって述べたのである。」と。
2020年5月10日日曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)

0 件のコメント:
コメントを投稿