過去 1 週間のページビュー

2017年12月22日金曜日

12月22日、諾、吾れ将に仕えんとし

 今日は12月22日、金曜日です。今年もあと10日となりました。2017年もあとわずかです。一日一日を大切にしたいと思います。

 今日から論語は、巻第九です。巻第九陽貨第十七篇第1章です。
 陽貨欲見孔子、孔子不見、歸孔子豚、孔子時其亡也、而往拜之、遇諸塗、謂孔子曰、來、予與爾言、曰、懐其寶而迷其邦、可謂仁乎、曰、不可、好從事而亟失時、可謂知乎、曰、不可、日月逝矣、歳不我與、孔子曰、諾、吾將仕矣、
 阳货欲见孔子、孔子不见、归孔子豚、孔子时其亡也、而往拜之、遇诸涂、谓孔子曰、来、予与尔言、曰、懐其宝而迷其邦、可谓仁乎、曰、不可、好从事而亟失时、可谓知乎、曰、不可、日月逝矣、歳不我与、孔子曰、诺、吾将仕矣、
 Yáng huò yù jiàn kǒngzǐ, kǒngzǐ bùjiàn, guī kǒngzǐ tún, kǒngzǐ shí qí wáng yě, ér wǎng bài zhī, yù zhū tú, wèi kǒngzǐ yuē, lái, yǔ yǔ ěr yán, yuē, huái qí bǎo ér mí qí bāng, kěwèi rén hū, yuē, bùkě, hǎo cóngshì ér jí shī shí, kěwèi zhī hū, yuē, bùkě, rì yuè shì yǐ, suì bù wǒ yǔ, kǒngzǐ yuē, nuò, wú jiāng shì yǐ,
 陽貨、孔子を見んと欲す。孔子見えず。孔子に豚を帰る。孔子其の亡きを時として往きてこれを拝す。塗に遇う。孔子に謂いて曰わく、来たれ。予れ爾と言わん。曰わく、其の宝を懐きて其の邦を迷わす、仁と謂うべきか。曰わく、不可なり。日月逝く、歳我れと与ならず。孔子曰わく、諾。吾れ将に仕えんとし。
 陽貨が孔子に会いたいと思ったが、孔子は会われなかった。そこで孔子に豚を贈った。孔子は陽貨の留守を見はかかって、出掛けて行ってあいさつされたが、途中で出合って。しまった。孔子に向かって謂うには、「さあ、わしはあなたと話がしたい。一体、宝を胸にいだきながら国を乱れたままにしておいて、仁といえますか。もちろんいえない。政治をすることが好きなのにたびたびその機会を逃していて、智といえますか。もちろんいえない。月日はすぎてゆくし、年は待ってはくれません。(早くわしに仕えなさい。)」孔子はいわれた、「はい、わたしもいまにご奉公しましょう。」と。

0 件のコメント: