今日は11月5日、日曜日です。昼前に平賀へ行って来ました。木村さんに会って来ました。リンゴを帰りがけにもらいました。
今日の論語一日一章は、論語巻第八衞霊公第十五篇第10章です。
子貢問爲仁、子曰、工欲善其事、必先利其器、居是邦也、事其大夫之賢者、友其士之仁者也、
子贡问为仁、子曰、工欲善其事、必先利其器、居是邦也、事其大夫之贤者、友其士之仁者也、
Zi gòng wèn wèi rén, zǐ yuē, gōng yù shàn qí shì, bì xiān lì qí qì, jū shì bāng yě, shì qí dàfū zhī xiánzhě, yǒu qí shì zhī rénzhě yě,
子貢、仁を為さんことを問う。子曰わく、工、其の事を善くせんと欲すれば、必らず先ず其の器を利くす。是の邦に居りては、其の大夫の賢者に事え、其の士の仁者を友とす。
子貢が仁德の修めかたをおたずねした。孔子はいわれた、「職人が自分の仕事をうまくやろうとすれば、きっとまずその道具を研ぐものだ。(だから)一つの国にいると、そこの大夫のすぐれた人にお仕えし、そこの士人の仁德ある人を友だちにする(というようにして、自分をみがく人を選ぶ)ことだ。」と。
2017年11月5日日曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)

0 件のコメント:
コメントを投稿