今日は8月18日、火曜日です。朝、家庭ごみを集積所へ運び、新聞をとりこんで見てびっくりしました。吉田和平さんが12日午前に亡くなっていたとの知らせが載っていました。合掌。
今日の論語は、論語巻第四術而第七篇第11章第1節「子曰はく、富にして求むべくんば、執鞭の士と雖も吾亦之を為さん」です。
原文;子曰,富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之。
子曰,富而可求也,雖執鞭之士,吾亦為之。
拼音;Zǐ yuē, fù ér kě qiú yě, suī zhí biān zhī shì, wú yì wéi zhī.
通釈;孔子がいいます、「人として富を欲しない者はない。富が人力をもって求めることのできるものならば、わたしも王公の出入りに鞭を執って、人を避けさせるような賤しい役の人にでもなんでもなって、富を求めよう」と。

0 件のコメント:
コメントを投稿