過去 1 週間のページビュー

2020年6月7日日曜日

6月7日、子、子夏に謂って曰はく、「女、君子の儒となれ、小人の儒となるなかれ」

 今日は6月7日、日曜日です。昼に生協へ買い物に行ってきました。後は一日、家に居て、日課と県民エネの議事録を作成していました。

 今日の論語は、論語巻第三雍也第六篇第11章 子、子夏に謂って曰はく、『女、君子の儒となれ、小人の儒となるなかれ』」です。
   原文;子谓子夏曰,女为君子儒,无为小人儒。
 拼音;Zi wèi zi xià yuē, nǚ wèi jūnzǐ rú, wúwéi xiǎo rén rú.
 通釈;孔子が子夏に向っていいました、「汝は学問するならば、自身の人格の完成を求める君子のような学者となりたまえ。他人に知られることを求める小人のような学者となるなかれ」と。

0 件のコメント: